martes, 4 de junio de 2013

¿Que son los tzitzit?

¿Somos del grupo de las “franjas”?

Números 15:38-41 Habla a los hijos de Israel, y diles que se hagan franjas en los bordes de sus vestidos, por sus generaciones; y pongan en cada franja de los bordes un cordón azul. 39Y os servirá de franja, para que cuando lo veáis osacordéis de todos los mandamientos de YHWH, para ponerlos por obra; y no miréis en pos de vuestro corazón y de vuestros ojos, en pos de los cuales os prostituyáis. 40 para que os acordéis, y hagáis todos Mis mandamientos, y seáis santos a vuestro Elohim. 41Yo YHWH vuestro Elohim, que os saqué de la tierrade Egipto, para ser vuestro Elohim. Yo YHWH vuestro Elohim.

Deuteronomio 22:12 Tu harás flecos en las cuatro puntas de tu manto con quete cubras.

Dos veces en la Torá los hijos de Israel son mandados a colocar franjas sobre las esquinas de su ropa para recordar los mandamientos de YHWH. La palabra “franjas” en estos pasajes esta actualmente traduciendo dos diferentes palabras Hebreas. En la primera referencia, la palabra“franjas” traduce la palabra Hebrea tzitzit (tsade, yud, tsade, yud, tav), la cual puede ser traducida como “floral o proyecciones como alas,” “un mechón de pelo,” “franja,” “borla.”1 La etimología exacta de esta palabra está en debate. Es posible que la raíz de la palabra tzitzit sea la palabra tzitzit (tsade, yud, tsade), que significa “florecer” o “flor.”2 Por esto podemos entender que tzitzit sería un tipo de ornamento o decoración. También es posible que la palabra tzitzit sea parte de un juego de palabra. La palabra tzutz (tsade, vav, tsade), la cual en algunas formas gramaticales se convierte en tzitzit (tsade, yud, tsade), puede ser traducida como “mirar”o “mirada.” La palabra metzitz es usada, como por ejemplo, en Cantares de los Cantares.

Cantar de los Cantares 2:9 Mi amado es semejante al corzo, o al cervatillo.Helo aquí, esta tras nuestra pared, mirando (metzitz) por las ventanas,atisbando por las celosías.

Sin darle importancia de cuál de estas dos palabras es derivada la palabra tzitzit, debemos reconocer que ambas son referencias que implican cosas que vemos con nuestros ojos. Flores,florecido, ornamentación, y decoraciones, pueden ser miradas o observadas. En el mandamiento está claro que tzitzit o franjas debían ser observados por los hijos de Israel. Por lo tanto la palabra tzitzit, mientras que se refiere a una flor, botón, borla, o franja, puede,cuando es observado, recordar a los hijos de Israel los mandamientos de YHWH.

Números 15:39 Y os servirá de franja, para que cuando lo veis os acordéis detodos los mandamientos de YHWH, para ponerlos por obra; y no miréis en posde vuestro corazón y de vuestros ojos, en pos de los cuales os prostituyáis

Mientras que la palabra “mirar” en este pasaje es ra’a, en vez de tzutz o metzitz, el nombre tzitzit puede indicar que estos ornamentos debían ser visibles a los hijos de Israel. La segunda palabra traducida como “franjas” es la palabra Hebrea gadyl (gimmel, dalet, yud, lammed), la cual puede ser traducida como “hilo,” “retorcer,” “borla,” “festón,” o “guirnalda.”3 Aquí podemos pensar en algo trenzado.

Deuteronomio22:12 Te harás flecos en las cuatro puntas de tu manto con que te cubras.

Nuevamente, somos mandados a colocar hilos trenzados sobre las esquinas de la ropa.Nosotros podemos preguntar por qué la Torá usa una palabra diferente en este caso. Yo sugeriría que es para darnos mayor detalle. La palabra gadyl viene de la palabra raíz gadal(gimmel, dalet, lammed), la cual puede ser traducida como “gran,” “grande,” “crecer,”“expandir,” o “engrandecer.” 4 Esta misma raíz también puede significar “cordoncillo,” o“trenzado.” Podemos pensar en un hilo que crece o es grande por ser trenzado con otros hilos hasta que los hilos se convierten en una cuerda. Al usar la palabra gadyl, la Torá nos da otro detalle con respecto a la franja o flecos que se deben usar. De la palabra gadyl, podemos entender que las franjas deben ser trenzadas.

La idea que las franjas deben ser trenzadas es sostenida por la tercera palabra que es usada en conjunción con el tzitzit ˗ la palabra Hebrea patyl (pey, tav, yud, lammed), que significa “un hilo,” “cordel,” o “torcido o cordel trenzado.”5 Nos es mandado que cada tzitzit debe tener un patyl de azul sobre este.

Números 15:38 Habla a los hijos de Israel, y diles que se hagan franjas en los bordes de sus vestidos, por sus generaciones; y pongan en cada franja de los bordes un cordón  de azul.

Mientras que la palabra Inglesa “ribband” evoca imágenes de una franja gruesa de tela desatín, en el Hebreo solo significa torcido, trenzado con hilo o cordel. Por lo tanto parece que los hilos de la franja deben ser trenzados o atados con hilo azul.

La palabra “azul” es la traducción de la palabra Hebrea techelet (tav, khaf, lammed, tav).Mientras que existe un gran debate sobre si techelet es una tonalidad azul específica o un tinte azul creado de cierto caracol o una criatura marina, yo no veo nada en el texto que identifica cual tonalidad de azul debe ser este hilo o cuerda. Yo me siento cómodo enseñando que la palabra techelet simplemente significa “azul”. Yo no creo que la palabra techelet implique que el tinte debe ser de un tono particular de azul o que debe venir de un animal específico. Los caracoles y las criaturas marinas eran bien raros en el desierto, mientras que índigo es muy común. Cientos de caracoles deben morir para crear unas onzas de tinte azul o morado.También debemos recordar que techelet fue usado en el Tabernáculo, los velos, las cubiertasde los santos mobiliarios, y para el vestuario de los sacerdotes. Una gran cantidad de tinte fue usado para hacer todos estos objetos; por lo tanto, parece más lógico que los hijos de Israel usaran una fuente más accesible en el desierto que los raros caracoles y criaturas marinas.

Mientras que la Torá manda que se use el hilo de techelet para hacer los tzitzit, no hay requerimiento dado con respecto al color de los otros hilos usados para hacer las borlas.Tradicion Judia y sus costumbres , hacen los tzitzit con hilos blanco, con un hilo azul para atar la borla ofranja. Sin embargo, no existe prohibición alguna en la Torá con respecto al uso de otros hilos de colores para hacer los tzitzit. También debemos observar que no hay direcciones dadas con respecto a la manera de atar o trenzar los tzitzit, el número requerido de hebras, o el largo requerido.

La próxima pregunta que debemos contestar tiene que ver con el lugar donde se deben poner estas borlas o franjas. La palabra Hebrea beged es más bien una palabra genérica que serefiere a todo desde ropa interior hasta el vestuario. La palabra Hebrea kesut, traducida como“vestido,” simplemente significa “cobertura,” y es igualmente usada en forma genérica para describir todas las capas de ropa. Por lo tanto, es difícil determinar de estas dos palabras acual prenda de vestir se ha de añadir el tzitzit. Existen otros dos detalles que pueden dar más claridad a esta cuestión. En la segunda referencia a estas franjas, está declarado bien claro que las franjas deben ser atadas a las “cuatro esquinas” de nuestro vestido. La palabra Hebrea kanaf (kaf, nun, fey) puede ser traducida como “ala,” “extremidad,” ribete,” “borde,” “esquina,” yaun “regazo.” La conexión del kanaf de nuestros vestidos con alas es una poderosa imagen en las Escrituras.

Éxodo 25:20 Y los querubines extenderán por encima las alas (kanaf),cubriendo con sus alas (kanaf) el propiciatorio; sus rostros el uno enfrente del otro, mirando al propiciatorio los rostros de los querubines.

Deuteronomio 32:14 Como el águila que excita su nidada, revolotea sobre sus pollos, extiende sus alas (kanaf), los toma, los lleva sobre sus plumas.

Rut 2:12 YHWH recompense tu obra, y tu remuneración sea cumplida de parte de YHWH Elohim de Israel, bajo cuyas alas (kanaf) has venido a refugiarte.

Salmos 17:8 Guárdame como a la niña de tus ojos; escóndeme bajo la sombrade Tus alas (kanaf).

Salmos 36:7 ¡Cuan preciosa, oh Elohim, es Tu misericordia! Por eso los hijos de los hombres se amparan bajo la sombra de Tus alas (kanaf).

Salmos 57:1 Ten misericordia de mi, oh Elohim, ten misericordia de mi; porque en Ti ha confiado mi alma, y en la sombra de Tus alas (kanaf) me ampararé hasta que pasen los quebrantos.

Salmos 91:4 Con Sus plumas te cubrirá, y debajo de Sus alas (kanaf) estarás seguro; escudo y adarga es su verdad.

Igualmente, nosotros podemos recordar las palabras de Yahshúa(jesus), el cual deseaba ser la cobertura y protección de Jerusalén.

Mateo 23:37 ¡Jerusalén, Jerusalén, que matas a los profetas, y apedreas a los que te son enviados! ¡Cuántas veces quise juntar a tus polluelos debajo de las alas, y no quisiste!

Otra referencia poderosa al kanaf como “alas” se encuentra en una referencia hacia Mesías.

Malaquías 4:2 Mas a vosotros los que teméis Mi nombre, nacerá el Sol de justicia, y en Sus alas (kanaf) traerá salvación; y saldréis, y saltareis como becerros de la manada.

¿Sería esta la profecía que le dio fuerzas a la mujer enferma para tocar su manto?

Mateo 9:20-21 Y he aquí una mujer enferma de flujo de sangre desde hacia doce años, se le acercó por detrás y tocó el borde de su manto; 21porque decía dentro de sí: Si tocare solamente su manto(tzitzit), seré salva.

Está claro que la palabra kanaf parece ser asociada no solamente con alas sino que también con la idea de “cubertura.” Este concepto de kanaf tener la función de cobertura puede ser visto en un numero de ejemplos de las Escrituras.

Deuteronomio 22:30 No tomará alguno la mujer de su padre, ni descubrirá el regazo (kanaf) de su padre.

Deuteronomio 27:20 Maldito el que se echare con la mujer de su padre; por cuanto descubrió el regazo (kanaf) de su padre. Y dirá todo el pueblo: Amen.

Rut 3:9 Entonces el dijo: ¿Quién eres? Y ella respondió: Yo soy Rut tu sierva:extiende el borde de tu capa (kanaf) sobre tu sierva, por cuanto eres pariente cercano.

Aquí vemos claramente que kanaf es asociado con un tipo de vestuario externo usado para cubrirse.

Zac 8:23  Así ha dicho YHWH de los ejércitos: En aquellos días acontecerá que diez hombres de las naciones de toda lengua tomarán del manto(tzitzit) a un judío, diciendo: Iremos con vosotros, porque hemos oído que Dios está con vosotros.  

Hay por lo menos dos prendas de vestir bíblicas que parecen tener la descripción de una prenda de vestir que llevaba tzitzit. La primera es una prenda de vestir como si fuera una túnica que se usaba sobre otra prenda de vestir. Esta prenda de vestir como si fuera túnica tenía cuatro esquinas y era claramente visible por todos. Una segunda prenda de vestir que era como manta o capa, usada exteriormente y frecuentemente para dar protección contra elementos como el viento, arena, polvo, lluvia, y el calor. Esta prende de vestir la cual era más grande se usaba frecuentemente como tienda de carpa para la sombra o como manto para abrigarse de noche. Esta es la prenda de ropa a la cual se refieren los pasajes anteriores desde Rut como también las enseñanzas con respeto a recibir una promesa.

Éxodo 22:26-27 Si tomares en prenda el vestido de tu prójimo, a puestas del sol se lo volverás: 27porque solo aquello es su cubierta (kesut), es aquel el vestido para cubrir sus carnes, en el que ha de dormir: y será que cuando él a Mi clamare, yo entonces le oiré, porque soy misericordioso.

Deuteronomio 24:12-13 Y si fuere hombre pobre, no duermas con su prenda cuando el sol se ponga, para que duerma en su ropa, y te bendiga: y te será justicia delante de YHWH tu Elohim.

Deuteronomio 24:17 No torcerás el derecho del peregrino y del huérfano; ni tomaras por prenda la ropa de la viuda.

Hoy en dia por causa de la tradicion Judia una de estas dos prendas (el manto grande) se a combertido en el famoso talit o manto de oracion en el cual la escritura nunca nos dice que hay un manto especifico de oracion, esta interpretacion proviene del talmut (tradicion de los hombres) tenemos que revisar las escrituras para no caer en este error. La prenda de vestir mas pequeña a tomado una adaptación, ha sido preservada por la comunidad judia como talit katan o pequeño manto con los tzitzit añadidos que es usado como una prenda interior de vestir con cuatro esquinas. Esta última prenda de vestir se desarrolló durante un tiempo de persecución cuando era ilegal el usar el tzitzit. Al usar  este chaleco (el talit katan) escondido debajo de otras prendas de vestir, el creyente todavía podía cumplir con el mandamiento de usar tzitzit sin arriesgar su vida abiertamente. Mientras que esta costumbre es comprensible en épocas de persecución, el mandamiento de la Torá requiere que los tzitzit sean visibles.  Es posible que la capa y la túnica, así también como cualquier otra prenda de ropa con cuatro esquinas, fueran engalanadas con tzitzit.

Ya que ni la capa ni la túnica juegan parte importante en nuestro vestuario moderno, podemos preguntar ¿Cómo debemos de usar el tzitzit hoy en día? El ponerse un kesut es un cierto cumplimiento del mandamiento a usar tzitzit. Pero, ¿es este uso limitado consistente con la Torá? Si el propósito de usar tzitzit es para recordarnos los mandamientos , guardar el pacto, y evitar la tentación de seguir nuestros propios ojos y corazón para perseguir otro elohim(dios), entonces parecería que el espíritu de la Torá nos manda a usar tzitzit continuamente,no solamente durante ocaciones especiales. El espíritu de la Torá parece sugerir que los tzitzit deben ser visibles así como caminamos por las tentaciones del mundo. El hecho que los tzitzit deben estar en las cuatro esquinas de nuestras ropas parece indicar que no importa la dirección que tomemos o a cual esquina de la tierra nos manden, los tzitzit nos recordarían que estamos siempre guardando los preceptos biblicos de YHWH, aun en las cuatro esquinas de la tierra.

El satisfacer el cumplimiento del mandamiento a usar los tzitzit puede hacerse de diferentes maneras. Los tzitzit pueden ser usados en un Chaleco usado bajo la ropa con los tzitzit siendo visibles. Los tzitzit pueden ser atados directamente a la trabilla de la correa(el cinto) o sujetados al dobladillo de la ropa. También es apropiado crear una prenda de vestir apropiada para usar como túnica, sobre la ropa, a la cual se le han añadido los tzitzit .Hay camisas que tienen los lados partidos para crear cuatro esquinas a las que se les pueden atar los tzitzit. El largo, manera de atarlos, y color(es), otro que el azul, permiten que los tzitzit sean hechos a la imaginación de los hijos de Israel. Lo que es mandado es que los usemos.

que el padre YHWH nos siga dando luz de su palabra , shalom y bendiciones 

1 comentario: